uienes llevamos varias décadas estudiando a Gardel alguna vez oímos decir que su madre lo bautizó Romualdo en homenaje al médico que fue su refugio durante su embarazo. Pero, aunque proveniente de fuentes sumamente confiables, no dejaba de ser un trascendido oral que debía ser tratado con prudencia.
Las búsquedas
comenzaron, lógicamente, en los archivos del Hospital de La Grave, aunque sin
resultados: Entre su personal no había ningún Romualdo. Cuando ya las dudas nos
desmoralizaban, vimos la luz –una vez más- en los infatigables trabajos de Juan
Carlos Esteban, quien en la página 11 de su libro “El Padre de Gardel”[1] reprodujo una nota publicada por el diario
“Crónica” (Bs. As.) el 24 de junio de 1965, donde la Sra. Adela Blasco de
Defino formulaba tales declaraciones.
“…el
nombre de Romualdo le fue dado en homenaje al médico que asistió a Doña Berta
en la maternidad…” refiere el artículo presumiblemente
escrito por Luis Ángel Formento, periodista que solía comentar este hecho entre
sus amistades más allegadas[2].
Para develar la
incógnita de aquel profesional de la salud cuyo apellido desconocíamos y no figuraba en los
registros del Hospice de La Grave, fue necesario recorrer las páginas del Censo
de Toulouse de 1891. Allí, en la región sud, estaba Romuald de Plowecki, de 33 años, nacionalidad Polaca-rusa, estudiante de medicina, casado con Constance
Rajecka (27) y padre de tres hijos: Marie, Jeanne y Henri. La familia se
domiciliaba en el N° 23 de la Grande Allée (actualmente Frédéric Mistral) y
tenía dos empleadas domésticas: Anna Gesta y Marie Bonnet, ambas de 19 años.
Censo de Toulouse-Sur, 1891. Págs 834 y 835
|
Por las dificultades que
suelen presentar para su lectura los manuscritos precedentes, reproducimos el
siguiente cuadro, también extraído de los felizmente digitalizados Archivos Municipales de Toulouse:
Allées Frédéric Mistral N° 23 (antiguamente llamada Grande allée), donde residía la familia de Plowecki |
Para cerciorarnos de
que finalmente estábamos frente al tan buscado Romualdo, acudimos a la
Bibliothèque Nationale de France. Allí, el índice de la “Gaceta de los Hospitales de Toulouse” de 1891
aumentaba aún más la emoción del hallazgo:
En su página 142,
referida al “boletín bibliográfico”, se menciona un trabajo médico: “Action
du salol contre l'odeur fétide dans le cancer de l'utérus”
(Acción del Salol[3] contra el olor fétido en el cáncer de útero)
por los Sres. Dr. Marty y R. de Plowecki, externo
de los Hospitales de Toulouse. Toulouse, 1891. Tipografía Thomas”. Por la
fecha y extensión de 15 páginas, es posible que se tratara de una monografía
requerida por la Universidad, la cual,
por encontrarla citada reiteradas veces, deducimos que constituyó un valioso
aporte a las ciencias médicas.
Y así llegamos a más
detalles: “MARTY (J.) y R. de Plowecki – Action du salol contre l’odeur fétide
dans le cáncer de l’utérus; por el doctor J. Marty y R. de Plowecki, externo de
Hospitales de Toulouse. 15 págs., Toulouse. Imp. Thomas y co. Extraído de la Gaceta Médico Quirúrgica de
Toulouse y de la Semana Médica de París”.
Como
vemos, estamos frente a un médico llamado Romualdo que en 1890 vivía en
Toulouse, que había publicado un trabajo referido al cáncer de útero en la
“Gaceta Médico Quirúrgica”, por cuanto podemos inferir que habría profundizado
la rama de la cirugía ginecológica, aunque por entonces no se la considerase
una especialidad.
En
la información precedente encontramos los motivos de su ausencia en los registros
del hospital de La Grave: “El externo es
el estudiante de medicina de 4to, 5to y 6to año. Participa del servicio público
hospitalario y como tal está contemplado en el Código de Sanidad Pública. Esta
denominación no existe oficialmente. El externo es llamado “estudiante
hospitalario” según decreto del 8 de octubre de 1970. Es considerado agente
público”.
DE POLONIA A TOULOUSE:
Una breve reseña
histórica para conocer mejor el pasado de este médico que, aunque desconocido
hasta hoy, tuvo vital importancia en el nacimiento de Carlos
Gardel:
Con anterioridad a la
Primera Guerra Mundial (1914-1918), el actual territorio de Polonia estaba dominado por tres imperios: El ruso al oriente, el prusiano al norte y el
austríaco al sur.
Romuald de Plowecki
nació en 1858 en la región sometida a Rusia, donde regían duras
condiciones que motivaron el exilio de
numerosos polacos. Huyendo de
tales opresiones, se trasladó a Cracovia (anexada a Austria) donde las leyes
eran más flexibles y allí contrajo enlace con Hélène Constance Rajecka.
El 2 de junio de 1885 lo encontramos en
Francia por primera vez en un homenaje al poeta y escritor Víctor Hugo, recientemente fallecido.
En páginas internas de este diario se encuentra la siguiente declaración:
En páginas internas de este diario se encuentra la siguiente declaración:
“Profundamente
consternados por la pérdida irreparable del ilustre poeta, los estudiantes
polacos de París adhieren al duelo del mundo civilizado.
Lejos de olvidar las
múltiples actividades de su vasto genio, destacan el valioso
concurso aportado por su palabra elocuente en defensa de la causa nacional
contra el despotismo del invasor.
Expresan su profunda admiración a la memoria de quien fuera enemigo declarado de toda
violencia, de toda injusticia, y quien siempre abogó en favor de los
débiles, de todos aquellos que sufren.
Su conducta fiel a sus palabras: “Estoy del lado de los oprimidos” sugirió la idea de inscribir en la corona que será llevada a la tumba de
Víctor Hugo:
“Al
Defensor de los oprimidos”
En
nombre de los estudiantes polacos residentes en París
Delegados: …Romuald
Plowecki, estudiante de medicina. 18, rue des fossés Saint Jacques…
Este texto, según veremos, es coinciente con los ideales, el accionar y vocación de servicio de nuestro protagonista.
Dos años más tarde,
Romuald y su esposa estaban radicados en Toulouse, donde en 1878
se había reabierto la facultad de medicina.
El 2 de marzo de 1887
llegó al mundo Marie Pauline Casimir de Plowecki en el domicilio de Place
Belfort N° 6. En este documento Romuald declara que vive de rentas, hecho que indica
que se trataba de una familia de sólida posición económica, sugerido por el
sufijo “cki” de su apellido –propio de la nobleza polaca- y confirmado por las
dos empleadas domésticas que vimos en el Censo.
El 4 de febrero de 1889
nació Jeanne Marie Sophie de Plowecki en el domicilio de rue de la Brasserie N°
2 de Toulouse. En esta oportunidad Romuald se declara estudiante de medicina,
al igual que Justin Marty, quien firma en calidad de testigo.
El 7 de abril de 1891
fue inscripto Henri Louis Edmond de Plowecki, nacido el día anterior en el
domicilio ya indicado de Grande Allée N° 23. También aquí son médicos y
estudiantes de medicina los testigos firmantes y es ésa la ocupación que
declara Romuald.
Por su parte, en 1888 se había inaugurado la maternidad de La Grave -hasta entonces los nacimientos se producían en los domicilios particulares- y, junto con el Hotel Dieu Saint-Jacques eran los lugares indicados para que los
estudiantes avanzados realizaran sus prácticas.
Si bien no hemos podido determinar con exactitud el
período de su radicación en Toulouse, el Censo de 1891 reproducido al comienzo
de este trabajo documenta que el 11 de abril la familia todavía permanecía en
esa ciudad, ya que Henri contaba cinco días de vida y había nacido el 6.
Ese mismo año
Romuald publicó “Contribution à l'étude clinique, anatomo-pathologique et étiologique des ictères graves : un cas d'atrophie jaune aiguë du foie dans la grossesse” (Contribución al estudio clínico anátomo-patológico y
etiológico de ictericias graves. Un caso de atrofia amarilla aguda de hígado en el embarazo), trabajo de 56 páginas editado por Lagarde et Sebille.
Finalizados sus estudios de medicina en Toulouse, la
familia se trasladó a Azay-Le-Férron, en el Departamento de Indre (región
centro de Val de Loire), donde nació su hija Louise Pauline Hermance Marthe en 1894:
Acta que documenta el nacimiento de Louise Pauline Hermance Marthe de
Plowecki, el 31 de marzo de 1894 en Azay-Le-Férron
La Guía Médica "Rosenwald" de ese mismo año lo consigna
ejerciendo su profesión en su nuevo lugar de residencia:
La búsqueda se
realizó en las ediciones de 1892 hasta 1904 inclusive pero el nombre de
Plowecki sólo figura en 1894, seguramente por el caracter voluntario de la inscripción. Los profesionales (médicos y
farmacéuticos) debían registrarse con anterioridad al 15 de noviembre del año
anterior, requisito que indica que la familia de Plowecki se radicó en Azay-Le-Ferron con anteridad a noviembre de 1893.
Otro dato a tener en cuenta de la mencionada Guía es que el año que se consigna junto al
apellido del profesional no corresponde al de radicación en la ciudad sino al
de graduación, confirmando que cuando atendió a la joven Berthe Gardès en
Toulouse, Romuald de Plowecki estaba a punto de finalizar su carrera de médico.
En mayo de 1895 el periódico semanal “L’Indépendant” de
Le Blanc informaba que el día 15, en Azay-le-Ferron una señora de 59 años había
sido atacada por un buey y debió ser atendida por el Dr. de Plowecki, quien
determinó que sus heridas no eran de gravedad y le ordenó reposo por unos días.
Una semana más tarde, el mismo medio periodístico
informaba sobre un infanticidio cometido en Azay-le-Ferron, hecho en el cual
debió intervenir el Dr. de Plowecki para realizar la autopsia de la pequeña víctima
Se pierden aquí los rastros de aquel doctor Romualdo,
en esta pequeña aldea que en 2009 tenía 934 habitantes y una densidad
poblacional de 15,32 hab./km2. La elección de este pueblito por parte de un
profesional de orígenes nobles y sólida posición económica habla de su vocación de
servicio y sus principios ya expresados durante los funerales de
Víctor Hugo. El Dr. Romuald de Plowecki también estaba del lado de los oprimidos, los
débiles y los desprotegidos.
La joven Marie-Berthe Gardès lo era. Abandonada por su novio y rechazada por su familia, permaneció hospitalizada desde el 10 de noviembre
hasta el 26 de diciembre de 1890[4]. La magnitud de su desamparo quedó documentada en el bautismo de su bebé, amadrinado por una mucama del Hospice llamada María Arnal.
Tal vez nunca sepamos con exactitud cuál fue su patología ni cuál su gravedad, pero la elección del nombre de aquel médico indica que desde antes de nacer Carlos Gardel fue un milagro.
Tal vez nunca sepamos con exactitud cuál fue su patología ni cuál su gravedad, pero la elección del nombre de aquel médico indica que desde antes de nacer Carlos Gardel fue un milagro.
Ana Turón - Georges Galopa
Azul (Argentina) - Andolsheim (France)
8 de febrero de 2015
[2]
Luis Ángel Formento (1936-1988) por entonces prestaba colaboraciones en
“Crónica” y en “Tanguera” (Posteriormente, en “La Razón” y en Radio Rivadavia)
y recordaba haber entrevistado a la Sra. Adela Blasco de Defino.
[3] Antiséptico
derivado del ácido salicílico
[4]
“Carlos Gardel. Sus antecedentes franceses”. Ruffié-Esteban-Galopa. Ed.
Corregidor, 2006